Cuando Jim Cummings interpreta la voz de Winnie the Pooh, su lenguaje corporal cambia, algo de lo que no se había dado cuenta hasta que vio una foto suya haciendo la caracterización.

“En cierto modo me relajé un  poco y dejé que mi barriga sobresaliera”, dijo con su propia voz suave. “Estoy parado al estilo Pooh, por así decirlo”.

Con una carrera actoral de voz que abarca más de 30 años, Cummings, de 65, ha intervenido en más de 400 personajes animados en películas como ‘Who Framed Roger Rabbit’, ‘Aladdin’ y ‘The Princess and the Frog’.

Pero dos personajes han demostrado ser los roles de su vida: Winnie the Pooh y su exuberante compañero Tigger. Cummings ha dado voz a ambos personajes, que fueron creados por el autor A.A. Milne y el ilustrador E.H. Shepard en la década de 1920, en aproximadamente 30 años de películas, series de televisión, cortometrajes, videojuegos y juguetes.

Más recientemente, Cummings dio voz a los personajes en inglés de la película híbrida de acción en vivo/imágenes generadas por computadora (CGI, por sus siglas en inglés) de Disney, ‘Christopher Robin’, que se estrenará este fin de semana en los cines de México. En la película, Pooh, Tigger y los otros habitantes del Bosque de los Cien Acres acuden al rescate de Christopher Robin (Ewan McGregor), un adulto que ha perdido el contacto con su niño interior.

Ese tema resuena en Cummings que radica en Los Angeles, quien escucha constantemente variaciones de “usted fue la voz de mi infancia” durante gran parte de su carrera como Pooh. “Un camionero tatuado de 40 años se me acerca y me dice” --Cummings entonces asume un tono ronco y grave—“‘sí, definitivamente, hombre, yo crecí contigo’”.

Marc Forster, el director de ‘Christopher Robin’, describe la interpretación de Cummings como “una cálida manta”.

“Pooh trata sobre la seguridad y el amor. Cuando tienes un niño que tiene miedo, Pooh es algo a qué aferrarse y sentir amor”, dijo Forster. “Por eso fue tan importante que Jim Cummings hiciera la voz. Porque evoca en mí los recuerdos de mi infancia”.

Nacido y criado en Ohio, Cummings ocasionalmente se metía en problemas cuando imitaba los sonidos de delfines y ardillas en clase, pero su familia fue más alentadora. En un momento su padre se refirió al actor de voz Mel Blanc cuando apareció en el programa ‘The Jack Benny Program’.

“Él dijo: ‘¿Ves a ese tipo? Es el tipo que hace la voz de Bugs Bunny, Daffy Duck, Tasmanian Devil y todos esos dibujos animados que amas”, recordó Cummings. Años más tarde, rememoró, se burló de su hermano menor por su afición a un personaje llamado “Pooh”.

“Ahora la broma es conmigo”, dijo.

Después de trabajar como marinero de un bote rivereño de Nueva Orleans y luego como empleado en una tienda de videos de Anaheim, California, Cummings dedicó su energía a trabajar fuera de cámara, actuando “solo con micrófonos”. Gravitando hacia Disney Channel, que fue lanzado en 1983, recibió su gran oportunidad interpretando a un león con acento de Brooklyn en ‘Dumbo's Circus’ y audicionó para ‘The New Adventures of Winnie the Pooh’ poco más de un año después.

Probó cuatro papeles, dijo: Búho, Burro, Pooh y Tigger. “Pensé que interpretaba un Burro bastante bueno. Aparentemente estaba equivocado”.

Como Pooh, Cummings reproduce el tono melodioso y suave de Sterling Holloway, quien interpretó al personaje en los años sesentas y setentas, quien murió en 1992. La voz es “entre un falsete y mi voz de tenor”, dijo Cummings. “y le rocías arena sobre él. A menudo he pensado que la voz de Pooh suena como el viento que sopla a través de espadañas”.

Ahora trabajó con Forster en un retrato un poco más realista de Pooh en ‘Christopher Robin’.

Aun así, Cummings se complace con estar tan vinculado a personajes tan duraderos, que están asociados con rasgos tan positivos como la bondad (Pooh) y el optimismo indomable (Tigger).

Solo tiene que seguir cuidando sus cuerdas vocales. “No creo haber fumado el equivalente a un cigarrillo en toda mi vida. Te cuidas, con un mínimo de abuso y te mantienes hidratado”, dijo, y luego, sin perder un segundo, cambia a su voz de Pooh: “Y una cucharada de miel no cae mal”.

Traducido por Michelle del Campo  

Editado por Luis Felipe Cedillo

Copyright © 2018 Dow Jones & Company, Inc. All Rights Reserved

 


Fecha de publicación: 31/07/2018